「」および「」も参照 同じ姓の中でも、共通の始祖を持つとする氏族集団(門中、)に分かれている。 とはもともと始祖に所縁の地を表示するもので、氏族を示す際には「」「」などとを共に名乗るのが一般的である。 本表の解説・凡例 [ ] ハングルと漢字 [ ] 同じハングル表記となるものは、異なる漢字で表されるものも合わせて掲載している(たとえば、신 と表記される申・辛・慎姓はひとまとめにされている)。 南北の差異 [ ] 表中の S は South Korea 、 N は North Korea における表記を示す。 大韓民国(韓国)と朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)では語頭のr音に関する処理で異なるケース(たとえば李に対する이、리)もあるが、本表の項目は韓国におけるハングル表記を基本にしており、양 の項目には北で 양(楊など)、량(梁など) と分かれて表記されるものが含まれる。 ラテン文字・英語表記 [ ] 朝鮮語人名のは、多様な形で行われてきた。 「李」は Lee、Li、Yi など多様な表記がなされており、たとえばは、自らの名を Syngman Rhee と記している。 北朝鮮ではラテン文字表記の規範としてをベースにした転記法が用いられている。 韓国ではが制定され、地名については規範化が行われたが、人名表記は規範化の例外とされている。 このため、韓国では依然多様なラテン文字転記が用いられている。 国際的に知名度がある韓国人の英語表記は、欧米人にわかりやすい英単語に準じて用いられる傾向がある。 、両大統領やなどで活躍したの英語表記は、Park、また女子ゴルフメジャー大会で通算4勝したの登録名は、Pakである。 大統領は、韓国語読みが「i」であるが、英語表記は、米国の英雄と同じく、Leeとされる。 大統領はRheeと表記されていた。 欧米風に姓名を名姓の順に読む場合、名がパッチムで終わるときにリエゾンしてしまうが、英語風にLeeやRheeとすると、リエゾンしなくなる。 金氏の場合は、Kimと表記される。 しかし、の表記は、 Gimpoと表記されている。 リエゾンの問題は、(注: カタカナ表記では「キム・ヨナ」)は逆のことが起きる。 姓名の順で読むとき、リエゾンし、「キムヨンア」を「キミョナ」と読む(注: 金氏は多いので、「金」だけで呼ばれることは稀である)。 しかし、Yuna Kimと姓名を逆にすると、名だけがリエゾンし、「ユナキム」となる。 [ ] 推定分布 [ ] それぞれの数は2000年の大韓民国の記録に基づいている。 最も一般的な22の姓に関しては北朝鮮を含んでいるが、その他は韓国のみの数である。 梁および樑に対してのみ。 呂に対してのみ。 連に対してのみ。 劉および柳に対してのみ。 李に対してのみ。 林に対してのみ。 脚注 [ ].
次の板本体 板本体( 판본체) 『』の版木に使われたのでこの名がある。 正音体( 정음체)ともいう。 最も古い書体で、全体的に四角く、漢字のと似ている。 宮書体( 、Gungsuh) 主に宮中の女性が使ったのでこの名がある。 宮体( 궁체)ともいう。 毛筆で書いた柔らかい線が特徴。 正体( 정체)、 半フリム体( 반흘림체)、 フリム体( 흘림체)があり、それぞれ、漢字の楷書、行書、草書に相当する。 「フリム」は「流す」という意味。 パタン体(、Batang)。 「パタン」は「基礎」という意味。 トドゥム体( 돋움체、Dotum)。 「トドゥム」は「目立つように上げる」という意味。 クリム体( 굴림체、Gulim)。 「クリム」は「丸く削る」という意味。 1995年にが日本のという書体の原図をそのまま借用してクリム体と命名しの基本書体としたことから一般に普及した。 マルグン・ゴシック(、) の標準書体として開発された書体。 「マルグン」は「澄んだ」という意味。 当初が収録されていなかったが、Windows10のプレビュー版に収録されているVer6. 50からは漢字も収録されている。 AppleMyungjo からバンドルされている明朝体。 AppleGothic からバンドルされているゴシック体。 GungSeo Mac OS X 10. 4 Tiger からバンドルされている毛筆体。 UnBatang フリーで配布されている明朝体フォント。 『韓国書体用語辞典( 한국글꼴용어사전)』(2004年)によれば、明朝体とゴシック体という名前は日本式であるから韓国語に変えようという主張により名前をパタン体とトドゥム体に定めた。 脚注 [].
次の当記事は、ハングルを読めるようになりたい!ハングルの一覧がほしい!ハングルが打てないからコピーできるとうれしい!に答える記事です。 この記事にたどり着かれたということは韓国語、ハングルに少なからずご興味を持っていただいていると思います。 韓国語やハングルに興味を持っていただきありがとうございます! 当ブログでは英語や韓国語の勉強に関する記事、子供に英語を教えるための方法などの情報を発信しております。 当記事ではハングルの読み方を解説しておりますが、それだけではなく韓国語のあいさつについても知りたい! という方や、韓国語の勉強を始めたから韓国語の勉強方法や文法を少し知りたい!なんて思われている方には下記の記事も参考になると思います。 激音 チャ 激音 パ 激音 タ 激音 カ 濃音 ッチャ 濃音 ッパ 濃音 ッタ 濃音 ッサ 濃音 ッカ チャ パ ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア — ㅊ ㅍ ㅌ ㅋ ㅉ ㅃ ㄸ ㅆ ㄲ ㅈ ㅂ ア行に集約 ㄹ ア行に集約 ㅁ ㅎ ㄴ ㄷ ㅅ ㄱ ㅇ — ㅏ ア段 차 チャ 파 パ 타 タ 카 カ 짜 ッチャ 빠 ッパ 따 ッタ 싸 ッサ 까 ッカ 자 チャ 바 パ 라 ラ 마 マ 하 ハ 나 ナ 다 タ 사 サ 가 カ 아 ア ㅏ ア段 ㅣ イ段 치 チ 피 ピ 티 ティ 키 キ 찌 ッチ 삐 ッピ 띠 ッティ 씨 ッシ 끼 ッキ 지 チ 비 ピ 리 リ 미 ミ 히 ヒ 니 ニ 디 ティ 시 シ 기 キ 이 イ ㅣ イ段 ㅜ ウ段 추 チュ 푸 プ 투 トゥ 쿠 ク 쭈 ッチュ 뿌 ップ 뚜 ットゥ 쑤 ッス 꾸 ック 주 チュ 부 プ 루 ル 무 ム 후 フ 누 ヌ 두 トゥ 수 ス 구 ク 우 ウ ㅜ ウ段 ㅡ ウ段 츠 チュ 프 プ 트 トゥ 크 ク 쯔 ッチュ 쁘 ップ 뜨 ットゥ 쓰 ッス 끄 ック 즈 チュ 브 プ 르 ル 므 ム 흐 フ 느 ヌ 드 トゥ 스 ス 그 ク 으 ウ ㅡ ウ段 ㅐ エ段 채 チェ 패 ペ 태 テ 캐 ケ 째 ッチェ 빼 ッペ 때 ッテ 쌔 ッセ 깨 ッケ 재 チェ 배 ペ 래 レ 매 メ 해 ヘ 내 ネ 대 テ 새 セ 개 ケ 애 エ ㅐ エ段 ㅔ エ段 체 チェ 페 ペ 테 テ 케 ケ 쩨 ッチェ 뻬 ッペ 떼 ッテ 쎄 ッセ 께 ッケ 제 チェ 베 ペ 레 レ 메 メ 헤 ヘ 네 ネ 데 テ 세 セ 게 ケ 에 エ ㅔ エ段 ㅓ オ段 처 チョ 퍼 ポ 터 ト 커 コ 쩌 ッチォ 뻐 ッポ 떠 ット 써 ッソ 꺼 ッコ 저 チォ 버 ポ 러 ロ 머 モ 허 ホ 너 ノ 더 ト 서 ソ 거 コ 어 オ ㅓ オ段 ㅗ オ段 초 チョ 포 ポ 토 ト 코 コ 쪼 ッチォ 뽀 ッポ 또 ット 쏘 ッソ 꼬 ッコ 조 チォ 보 ポ 로 ロ 모 モ 호 ホ 노 ノ 도 ト 소 ソ 고 コ 오 オ ㅗ オ段 ㅑ ヤ段 챠 チャ 퍄 ピャ 탸 ティャ 캬 キャ 쨔 ッチャ 뺘 ッピャ 땨 ッティャ 쌰 ッシャ 꺄 ッキャ 쟈 チャ 뱌 ピャ 랴 リャ 먀 ミャ 햐 ヒャ 냐 ニャ 댜 ティヤ 샤 シャ 갸 キャ 야 ヤ ㅑ ヤ段 ㅠ ユ段 츄 チュ 퓨 ピュ 튜 テュ 큐 キュ 쮸 ッチュ 쀼 ッピュ 뜌 ッテュ 쓔 ッシュ 뀨 ッキュ 쥬 チュ 뷰 ピュ 류 リュ 뮤 ミュ 휴 ヒュ 뉴 ニュ 듀 テュ 슈 シュ 규 キュ 유 ユ ㅠ ユ段 ㅕ ヨ段 쳐 チョ 펴 ピョ 텨 ティョ 켜 キョ 쪄 ッチョ 뼈 ッピョ 뗘 ッティョ 쎠 ッショ 껴 ッキョ 져 チョ 벼 ピョ 려 リョ 며 ミョ 혀 ヒョ 녀 ニョ 뎌 ティョ 셔 ショ 겨 キョ 여 ヨ ㅕ ヨ段 ㅛ ヨ段 쵸 チョ 표 ピョ 툐 ティョ 쿄 キョ 쬬 ッチョ 뾰 ッピョ 뚀 ッティョ 쑈 ッショ 꾜 ッキョ 죠 チョ 뵤 ピョ 료 リョ 묘 ミョ 효 ヒョ 뇨 ニョ 됴 ティョ 쇼 ショ 교 キョ 요 ヨ ㅛ ヨ段 激音 チャ 激音 パ 激音 タ 激音 カ 濃音 ッチャ 濃音 ッパ 濃音 ッタ 濃音 ッサ 濃音 ッカ チャ パ ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア ㅘ ワ段 촤 チョヮ 퐈 ポヮ 톼 トヮ 콰 コヮ 쫘 ッチョヮ 뽜 ッポヮ 똬 ットヮ 쏴 ッソヮ 꽈 ッコヮ 좌 チョヮ 봐 ポヮ ア行に集約 롸 ロヮ ア行に集約 뫄 モヮ 화 ホヮ 놔 ノヮ 돠 トヮ 솨 ソヮ 과 コヮ 와 ワ ㅘ ワ段 ㅒ イェ段 챼 チィェ 퍠 ピィェ 턔 ティェ 컈 キィェ 쨰 ッチィェ 뺴 ッピィェ 떄 ッティェ 썌 ッシィェ 꺠 ッキィェ 쟤 チィェ 뱨 ピィェ 럐 リィェ 먜 ミィェ 햬 ヒィェ 냬 ニィェ 댸 ティェ 섀 シィェ 걔 キィェ 얘 イェ ㅒ イェ段 ㅖ イェ段 쳬 チェェ 폐 ペェ 톄 テェ 켸 ケェ 쪠 ッチェェ 뼤 ッペェ 뗴 ッテェ 쎼 ッシェェ 꼐 ッケェ 졔 チェェ 볘 ペェ 례 レェ 몌 メェ 혜 ヘェ 녜 ネェ 뎨 テェ 셰 シェェ 계 ケェ 예 イェ ㅖ イェ段 ㅟ ウィ段 취 チュィ 퓌 プィ 튀 トゥィ 퀴 クィ 쮜 ッチュィ 쀠 ップィ 뛰 ットゥィ 쒸 ッスィ 뀌 ックィ 쥐 チュィ 뷔 プィ 뤼 ルィ 뮈 ムィ 휘 フィ 뉘 ヌィ 뒤 トゥィ 쉬 スィ 귀 クィ 위 ウィ ㅟ ウィ段 ㅢ ウィ段 츼 チュィ 픠 プィ 틔 トゥィ 킈 クィ 쯰 ッチュィ 쁴 ップィ 띄 ットゥィ 씌 ッスィ 끠 ックィ 즤 チュィ 븨 プィ 릐 ルィ 믜 ムィ 희 フィ 늬 ヌィ 듸 トゥィ 싀 スィ 긔 クィ 의 ウィ ㅢ ウィ段 ㅙ ウェ段 쵀 チュェ 퐤 プェ 퇘 トゥェ 쾌 クェ 쫴 ッチュェ 뽸 ップェ 뙈 ットゥェ 쐐 ッスェ 꽤 ックェ 좨 チュェ 봬 プェ 뢔 ルェ 뫠 ムェ 홰 フェ 놰 ヌェ 돼 トゥェ 쇄 スェ 괘 クェ 왜 ウェ ㅙ ウェ段 ㅚ ウェ段 최 チュェ 푀 プェ 퇴 トゥェ 쾨 クェ 쬐 ッチュェ 뾔 ップェ 뙤 ットゥェ 쐬 ッスェ 꾀 ックェ 죄 チュェ 뵈 プェ 뢰 ルェ 뫼 ムェ 회 フェ 뇌 ヌェ 되 トゥェ 쇠 スェ 괴 クェ 외 ウェ ㅚ ウェ段 ㅞ ウェ段 췌 チュェ 풰 プェ 퉤 トゥェ 퀘 クェ 쮀 ッチュェ 쀄 ップェ 뛔 ットゥェ 쒜 ッスェ 꿰 ックェ 줴 チュェ 붸 プェ 뤠 ルェ 뭬 ムェ 훼 フェ 눼 ヌェ 뒈 トゥェ 쉐 スェ 궤 クェ 웨 ウェ ㅞ ウェ段 ㅝ ウォ段 춰 チュォ 풔 プォ 퉈 トゥォ 쿼 クォ 쭤 ッチュォ 뿨 ップォ 뚸 ットゥォ 쒀 ッスォ 궈 ックォ 줘 チュォ 붜 プォ 뤄 ルォ 뭐 ムォ 훠 フォ 눠 ヌォ 둬 トゥォ 숴 スォ 궈 クォ 워 ウォ ㅝ ウォ段 激音 チャ 激音 パ 激音 タ 激音 カ 濃音 ッチャ 濃音 ッパ 濃音 ッタ 濃音 ッサ 濃音 ッカ チャ パ ワ ラ ヤ マ ハ ナ タ サ カ ア 2. 日本と韓国のあれこれ 韓国と日本はいろんな分野でライバル関係にあって、「日韓関係が冷え込んでいる」、みたいな報道をちょこちょこ見かけます。 が、よくよく考えるとなんで日本ではこんなにアンチ韓国、韓国ではアンチ日本が取り沙汰されるのでしょうね?この傾向はあと数十年は続きそうですね。 歴史的に見ると日本は韓国にひどいことをしたようですが、歴史 に限らず社会科全般 が大嫌いだった小職はよくわかってはいません。 ですので、韓国に対してネガティブな報道がされても韓国は結構好きです。 辛い食べ物好きですし、キムチ大好きですし、スンドゥブ大好きですし。 そのため韓国語も好きで勉強をしています。 報道は報道、自分の考えは自分の考え、ということですね。 何が言いたいのかといいますと…… このページに来ていただいたあなた!韓国やハングルに少なからず興味をお持ちだと思います。 報道等に惑わされず韓国を好きになり、韓国語を勉強してみてください!韓国語を聞き取れるようになるととても楽しいですよ! 3. 韓国語って?ハングルって? さて、本題に入ります。 よく書店などに売っている本のタイトルに「韓国語」とか「ハングル」という言葉が入っているのを見かけます。 何か違いがあるのでしょうか? 韓国語というのは韓国人が使っている言語を指しています。 ですので話し言葉も書き言葉も歌も韓国語なわけです。 一方でハングルは口から発する言語を指すことはほとんどありません。 韓国語の文字を指すことが一般的です。 『ハングル』は韓国語の1つの単語であり、「한글」と書きます 読み方もハングルです。 この単語の一文字目「한 ハン 」は「韓」の意味があり、二文字目の「글 グル 」には「文」とか「文章」の意味があります。 なので『ハングル』は韓国語の文とか文章、という意味になるんですね。 なので「ハングルを読む」というのはしっくり来ますが、「ハングルを聞く」というのは少々違和感があったりします。 書き言葉の文とか文章だけを指しますので。 たぶん「ハングル」と「聞く」がつながったタイトルの本は無いのではないでしょうか。 韓国語とハングルの関係は、英語とアルファベットの関係と言われることがよくあります。 その通りです。 ただ、アルファベットは「A」とか「B」を指し、文を指すことはほとんど無いですが、ハングルは文も指すので微妙に違いがありますね。 ということで韓国語とハングルの違いがおわかりいただけたと思います。 本記事では「読む」ことを主眼にしますので、ハングルを読む、という言い方をしていきますね。 ハングルの読み方 ここからはハングルの読み方の解説をしていきます。 ハングルは子音と母音がセットで一文字を形成します。 英語も子音と母音がセットになっていることが多いですね。 例えば「rabbit」なんかは「ra」のセットと「bi」のセットと母音無しの「t」みたいな感じですね。 英語では「ra ラ 」はrとaの二文字が必要になりますが、ハングルでは一文字で表現でき、「라 ラ 」と書きます。 このとき、左側の「ㄹ」がラ行をあらわす子音、「ㅏ」がア段をあらわす母音という構成で「ラ」と発音するんです。 他の例を挙げてみると、「脳」を表す「뇌」は左上の「ㄴ」がナ行を表す子音で、それ以外の「ㅚ」がウェを表す母音になっているので「ヌェ」と発音します。 しくみがわかれば簡単にハングルを読める気がしてきませんか? もう少しステップアップしますとパッチムという概念が出てきます。 難しい概念はありません。 こちらのの記事でご説明しています。 ハングルの構成&読み方を理解されましたらぜひとも読んでみてください! 4-1. ハングルの子音 そうしましたらまずは子音を覚えましょう。 日本語の「あかさたなはまやらわ」に関連付けて覚えると覚えやすいですね。 ハングルではア行、ヤ行、ワ行を表す子音 ア行なのに子音と呼ぶのは若干違和感がありますが は一緒で「ㅇ」を使います。 また、ハングルでは「パ行」と「ジャ行」が加わります。 下記の表で子音を紹介します。 日本語 ハングル 名前 読み方 ハングル 名前 ア行 ㅇ 이응 イウン マ行 ㅁ 미음 ミウム カ行 ㄱ 기역 キヨク ヤ行はア行と一緒 サ行 ㅅ 시옷 シオッ ラ行 ㄹ 리을 リウル タ行 ㄷ 디귿 ティグッ ワ行はア行と一緒 ナ行 ㄴ 니은 ニウン パ行 ㅂ 비읍 ピウプ ハ行 ㅎ 히읗 ヒウッ ジャ行 ㅈ 지읒 チウッ これに加え、子音には濃音と激音があります。 こちらのでご説明しております。 4-2. ハングルの母音 続いて母音を覚えましょう。 韓国語は母音がとても多いです。 日本語は母音が5つしかありませんが、ハングルでは21個もあります。 例えば「ㅜ」と「ㅡ」、読み方を日本語で書けば両方とも「ウ」ですが、発音の仕方が違います。 このあたり、発音の違いはアルファベットと対比して考えるとわかりやすく、こちらのの記事で解説しております。 その他、「ㅐ」と「ㅔ」は読み方を日本語で書けば「エ」で、しかも発音の仕方も同じだったりするものがあります。 また、韓国語では「イェ」、「ウィ」、「ウェ」、「ウォ」も母音で、書き方も複数あります。 母音は始めは覚えるのがとても難しいです。 日本語 ハングル 名前 読み方 ハングル 名前 ア ㅏ 아 ア 唇を真ん中に集めて ヨ ㅛ 요 ヨ イ ㅣ 이 イ ワ ㅘ 와 ワ 口をすぼめて ウ ㅜ 우 ウ イェ ㅒ 얘 イェ 口を横に広げて ウ ㅡ 으 ウ イェ ㅖ 예 イェ エ ㅐ 애 エ ウィ ㅟ 위 ウィ エ ㅔ 에 エ ウィ ㅢ 의 ウィ 口を縦に広げて オ ㅓ 어 オ ウェ ㅙ 왜 ウェ 唇を真ん中に集めて オ ㅗ 오 オ ウェ ㅚ 외 ウェ ヤ ㅑ 야 ヤ ウェ ㅞ 웨 ウェ ユ ㅠ 유 ユ ウォ ㅝ 워 ウォ 口を縦に広げて ヨ 여 여 ヨ 読み方の例をあげてみましょう。 ア行を現す子音は「ㅇ」でした。 また、上記の表よりア段を現す母音は「ㅏ」です。 ですのでこれらを組み合わせた「아」が「ア」と発音することになります。 同様に、「궈」はカ行を現す「ㄱ」とウォを現す「ㅝ」の組み合わせですので、「クォ」と発音します。 ちなみにア段の母音を現す「ㅏ」は「아 ア 」という名前で、ウォを現す「ㅝ」は「워」という名前です。 まとめ ハングルの読み方についてご紹介しました。 ハングルの構成がわかると読むことができそうですよね?理解するうえでのポイントをまとめておきます。 ハングルとは韓国語の書き言葉の文や文章を指す• ハングルは子音と母音で一文字を構成している• 子音と母音の配置は全部で3種類ある• 子音は19個、母音は21個• 「ウ」や「オ」に当たるハングルは複数あって発音は要注意• 読み方を忘れてしまった時のためにこのページをブックマークすると便利 ハングルを読むことができるようになりましたでしょうか? こちらのの記事でもう少し読み方に関しての補足事項や注意事項をまとめております。 また、韓国語の入門として読みたい本ブログ内の記事についてご紹介させていただきます。 ・ ・ ・ ・ 少し文法についても知りたい!という方のために、下記のような記事もご用意しております。 合わせてご参照ください! ・ ・ ・ 最後までお読みいただきありがとうございました!.
次の