韓国語 少し。 はじめまして!

はじめまして!

韓国語 少し

一方、「 좀 チョム」は量的な「少し」という意味の他、「ちょっと見せて」のように量とは関係ない使い方を持っています。 도교는 좀 머네 ドキョヌン チョム モネ. 東京はちょっと遠いね 면허증 좀 보여 주세요 ミョノジュン チョム ポヨジュセヨ. ちょっと免許証を見せて下さい。 「ちょっと〜」と日本語では「ちょっと」が頭に来ていますが、 「 좀 チョム」は動詞・形容詞の直前に付けます。 「少し〜」の様々な表現 「もう少し」や「少しだけ」などの「少し」を含んだ表現には以下のようなものがあります。 日本語 韓国語 もう少し 조금 더 チョグム ト 少しだけ 조금만 チョグムマン 少しだけでも 조금만이라도 チョグムマニラド 少しずつ 조금씩 チョグムシク 少ししか(ない) 조금밖에 チョグムバッケ ( 없다 オプタ) 「もう少し」はをくっ付けますが、 「 조금 チョグム」が前になります。 それでは、これらの表現も含んだ例文フレーズを見ていきましょう。 「少し、ちょっと」を含んだよく使う韓国語フレーズ 最後に「 조금 チョグム」と「 좀 チョム」の良く使うフレーズをご紹介します。 水をもう少し下さい 물 좀 더 주세요 ムル チョム ト ジュセヨ. 水は「 물 ムル」と言います。 「水」に関する単語やフレーズを以下の記事でご紹介しています。 ・「少し、ちょっと」の韓国語は「 조금 チョグム」と「 좀 チョム」 ・「 조금 チョグム」は「量的な少し」の意味 ・「 좀 チョム」は「量的な少し」以外にも「ちょっと〜」の使い方もある ・「もう少し」は「 조금 더 チョグム ト」「 좀 더 チョム ト」で「もっと」が後に来る 「少し」「ちょっと」は量的な意味でも、「少しだけ」「少しずつ」など様々な表現でよく使います。 「 조금 チョグム」「 좀 チョム」それぞれの使い方をマスターして、ぜひ使ってみてくださいね! 「ちょっと待って」という場合は「 잠깐만 チャムカンマン」という言葉を使います。 以下の記事で詳しい使い方を解説していますので、よければご覧くださいね。

次の

韓国語 少し

韓国語 少し

韓国ドラマとの出会い はじめまして。 石田美智代と申します。 現在、慶應義塾大学、上智大学、神奈川大学で韓国語の非常勤講師をしています。 ここ数年、ほぼ毎日、大学で韓国語を教えていますが、大学の授業だけだったら、このブログを始めようとは思いつかなかったと思います。 以前務めていた「国際交流協会」からの依頼で、市民講座をひとつ担当することになりました。 最初は文字の読み方から始め、徐々に上達してくると…、受講生の方々からリクエストの嵐がわき起こりました。 つまり、 「ドラマを教材にしてほしい!」 「〇〇の出ているドラマにしてほしい!」 「桜の木の下のシーンを!」 という具合に。 受講生の方々の学習目的は、そこにあったのですね。 講座のみなさん。 2016年2月5日撮影 韓国ドラマのメリット 私はほとんどテレビを見ないので、韓流スターの名前をいくつか知っている程度でした。 受講生の方から、リクエストドラマのDVDまで贈呈されてしまったので、 最初は仕方なく学習済みの文法事項が使われているセリフを探して教材を作る作業を続けていました。 そうこうするうち、 「ドラマを教材に使うメリット」が分かってきました。 ストーリーの中で理解する単語の意味、ニュアンス、使う場面…。 何より、ドラマそのものが面白い。 今さら、私の中に韓流ブームが起こりました。 「美しき日々」を教材に使ったときには、 イ・ビョンホンのキラースマイルに10年遅れでキラーされました。 韓国ドラマを教材に この市民講座は、まさに 受講生の方々が授業を作り、発展させてくださっていると言えます。 韓国ドラマを授業で使うと、俳優さんのファンの話で盛り上がったり、 授業が脱線することも多いのですが、それはそれで、 その俳優さんが出ているインタビューを教材に、 インタビュー番組に出ていた別の俳優さんも格好いい、 などなど、いくらでも膨らんでいきます。 気がつけば、この 講座の授業準備が趣味となり、私自身が授業を一番楽しんでいるようです。 そこで、その一部をブログで紹介してみたい、という気持ちになりました。 ネコの闘病記も また、うちのネコが2年前に 糖尿病になりました。 当初、発病後の生活や治療、特に費用に関しては不安も大きく、多くの方々の ブログで情報収集し、大きな助けとなりました。 このような経験から、ひとつの事例として、ネコの糖尿病 闘病の記録を残してみます。 あと少し せっかくブログを始めるなら、もう一つ、趣味の 映画やお芝居の感想も綴ってみようと思います。 韓国の映画も好きですが、基本、いわゆる ミニシアター系が好きです。 お芝居は、 井上ひさしの「こまつ座」は出来る限り見ています。 結構、日本と韓国・朝鮮の関係が出てきて、 演劇の世界で、 草の根の日韓友好の歴史があることは聞いていましたが、 それがちゃんと生きて、継承されていることに感動しました。 簡単な自己紹介 韓国語歴、かれこれ 30年になります。 韓国語との出会いについては、またあらためて、詳しくお話したいと思います。 1987年にソウルへ語学留学し、 仕事も韓国語に少しでも関係あるものを探し、 仕事で出会った韓国人男性と結婚・出産・転居・離婚・・・ というようなところも、もしかしたら書くかもしれません。 現在は、韓国語講師と翻訳・通訳で生活している 「韓国語屋さん」です。 このような仕事のスタイルが、もう15年続いています。 どうやら 「語学フリーランス」が性に合っているようです。 どうぞよろしくお願いします。 ネコと二人暮らしです。 よろしかったらお願いします! 最後まで読んでいただきありがとうございます。 皆さまの韓国語の勉強に少しでもお役にたちますように! スポンサーリンク•

次の

はじめまして!

韓国語 少し

例文・会話 ・ 조금 늦었어요. 少し遅れました。 ・ 조금 기다려 주세요. 少し待って下さい。 ・ 소금을 조금 넣어 주세요. 塩を少し入れてください。 ・ 조금 피곤해요. 少し疲れました。 ・ 조금 졸려요. 少し眠いです。 ・ 새로운 슈퍼맨 영화에 조금 실망했습니다. 新しいスーパーマンの映画に少しがっかりしました。 ・ 잇몸에서 조금 출혈이 있었지만 치아도 괜찮고 피도 바로 멈췄다. 歯茎からちょこっと出血したが、歯も大丈夫で血もすぐとまった ・ 조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다. 少しでも韓国語が話せるようになりたい! ・ 時間が経てば大丈夫になるので、もう少しだけ我慢してみましょう。 ・ 少しずつ前進する ・ 新しい家に引っ越したので、少しずつ家具を揃えていきたいです。 ・ 彼女は少し息を切らしながら警察に言った。 ・ すこし走るとすぐ息がきれてしまいます。 ・ 日程が少し繰り上げられました。 ・ 春の雨は少しずつ強くなっていた。 ・ 晴れた空から少しずつ雨粒が降り始めた。 ・ これ以上少しの未練も残ってない。 ・ 女はそんな彼から少し哀れみを感じた。

次の